沏茶什么生肖?
“琴棋书画”中的“棋”,历来指的就是下棋或者围棋。但是为什么是“棋”不是“兵”,这就有点意思了。 这是因为,古人把棋子与象棋混淆了(其实到现在也有很多人都混为一谈)。而《说文解字》中就对这个问题做过解释:“碁,弈子也。从木,其声。”“棊,奕棋也。从棋,其声。一云奕之。”这里明确指出了“碁”就是“棋”,只不过古文字的“棋”字写作“碁”;而且这里的“棊”其实就是后来笔画比较复杂的“棋”字。
在古时人们下的一种叫作“棋”的游戏里,有一个重要的角色叫作“棋僮”。这个“棋僮”不仅执棋、洗盂等,还有一个职责叫做“巡场”,也就是在整个对局过程中来回巡视,以防有人作弊。所以古人下“棋”,很多时候其实是下“僮”。比如唐朝王维《送刘司直赴安西》诗中有“遥知汉使萧关外,愁见匈奴西域还”,其中“愁见匈奴西域还”的“还”字,用的就是“回”字的古文写作形式——洄。而这个字,在古代就是“旗”的本字。
明朝叶盛《藏书·经籍书录》中就有说明:“古者,行军必执旗,故凡言‘还’,皆曰‘廻’,如‘回师’、‘回銮’、‘回营’之类,皆‘囬’字之转。” 而“迴”再转,就是我们现在使用的“回”字了。 所以,我们看到的很多古代小说中的人物,动不动就说“我回府去了!”“我回京去了!”——其实他们说的是“我回家去了!”“我回京去了!”当然,这些人物肯定是不会有普通话拼音的,更不可能有汉语大字典,所以也就无从知道其中的文字错误了。