红牛什么生肖?
红牛是“牛”(2015年),但此“牛”非彼“牛”! 说“红牛是牛”似乎人人都会同意,但若说你喝的那红牛里的“牛”和希腊神话中的“牛”是同一个字,恐怕就没多少人会认同了。 但事实就是,“红牛”的“牛”就是来源于拉丁文中的“牛”(bovinus)这个单词。为什么这么说呢?请听小编娓娓道来—— “红牛”一词最早出现于1637年的英文文献中[1]: The Red Bull or Dying Bull. 文中说的红牛其实就是现在所说的公牛(cow),因为这种动物在罗马神话、圣经等西方文献中都是写成“bull”或“ox”。
而到了近代,英国人开始用“red bull”指代“fighting bull”(斗牛)的时候,这个词已经能翻译为中文了[2]: 《英汉大词典》就收有这个词组: red bull n. (西班牙)红牛(牌)卷烟; 《现代高级英汉双解词典》也有收录: red bull n. (西班牙)红牛香烟 可见,至少在英语民族中,红牛的“牛”就是来源自拉丁文的“牛”。
当然,你也许会说,这个红牛可是泰国神级饮料啊,怎么可能会用拉丁文这个词? 其实不然,在1982年英文版《卡拉OK与烟草杂志》中,就有这词: the popular Thai 'Red Bull' energy drink... 这词出现在一个泰国词汇介绍中,可见这是地道的泰式英文——“红牛”的“牛”自然也是从拉丁文来的。
顺便说一句,这里使用的英文拼写是“the i-before e rule”(元音字母e在前时,i不发音),即我们现在所用的“the i in ife”规则,是美式拼写的体现。 说了这么多,无非是想证明“红牛是牛”这一句简单的话背后的语言之复杂。